Ai đó ở VN lấy bài của tôi chép lại thì đó là càng tốt nếu
đó không cần đăng ký và khỏi cần nêu tên hay dẫn nguồn cũng chẳng sao. Tuy nhiên
tôi khuyến cáo khi các nhà phân tích phân tích trên trang chủ của https://www.bloomberg.com/markets/currencies
, hay https://www.morganstanley.com/
thì báo chí ở VN và chuyên gia là họ họ cần tôn trọng người ta và cần ghi chú thích rõ ràng nguồn dẫn, và chuyên gia phân tích. Tôi thì ngần
ngại nêu đích danh những tờ báo nổi tiếng ăn trộm bài viết lẫn các phân tích mà
không ghi tên hay nguồn và bớt xét lược trích. Cụ thể đội sổ là tờ CafeF,
Vietstock, Trí Thức Trẻ,… có những bài phân tích lấy nguyên mẫu bài không ghi
rõ chuyên gia và họ tự ghi tên họ, kể cả một số ông bà giáo sư tiến sĩ ở VN thì
thật đáng ngại. Chẳng ai làm khó dễ ai cả, nhưng chắc chắn khi người ta đã
trích dẫn trong dấu ngoặc kép, đó là lời phát biểu nguyên văn đoạn nhấn quan trọng
thì tốt nhất là nên ghi tên họ ra như bài phỏng vấn phân tích bloomberg.com, morganstanley.com
họ đã ghi như vậy.
Thí dụ ở bài báo có đoạn nhấn: “We estimate that every 5%
increase in fixed income trading revenue could drive 1% earnings-per-share
upside for the U.S. money center banks," says Betsy Graseck, who covers
U.S. Large Cap Banks for Morgan Stanley. “The rules also give banks more flexibility
in managing their balance sheets.": https://www.morganstanley.com/ideas/new-hedging-rules
Và đoạn viết: “Several consortiums led by incumbents with
high market share have emerged to test proof-of-concept Blockchain
technologies, particularly in international payments and securities clearing
and settlement," says Morgan Stanley’s Global Head of Banks and
Diversified Finance Research Betsy Graseck. : https://www.morganstanley.com/ideas/blockchain-unchained
Thông thường không tôn trọng quyền tác giả thì nên loại bỏ bài viết hoàn toàn để tránh tranh chấp kiện tụng ăn theo dựa hơi người nổi tiếng
Trả lờiXóaCuối cùng cũng tìm được chị
Trả lờiXóaCám ơn Cô PT -Tôi thì chép ở đâu dấn Link ở đấy - Nhưng từ khi Cô cứ "bị" quá nhiều tôi chơi kiểu "chộp đại" để hạn chế đến trang Cô -Bài Cô viết rất có ích cho người Việt và tôi cũng sử dụng "bất vụ lợi" nên nghĩ là Cô không phiền -Chúc Cô sức khỏe.
Trả lờiXóa