Thứ Bảy, 13 tháng 1, 2018

Tôi không hiểu ở VN họ ít kiện cáo nhỉ? Nếu ở các nước khác, nhất là ở Mỹ thì người thân của cụ Nguyễn Du có thể nộp đơn kiện cái ông PGS-TS Bùi Hiền này, và đồng thời kiện Cục Bản quyền tác giả của Bộ Văn hóa, Thể thao, Du lịch, tức là kiện cái ông Nguyễn Ngọc Thiện - Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt một số tiền rất lớn lên tới hàng triệu USD cũng có. Đây là sự vi phạm và nhạo báng tác phẩm Truyện Kiều của cụ Đại thi hào Nguyễn Du.

Đây là cái trò nhố nhăng. Tôi thì không hiểu nổi cái ông  Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt Nam - Nguyễn Ngọc Thiện này có văn bằng Tiến sĩ Kinh tế chính trị, Cử nhân lí luận chính trị này mà không hiểu cái chuyện vi phạm nghiêm trọng chủ quyền chữ viết quốc gia được thừa nhận trong hiến pháp ghi rõ, và được bảo lưu ngôn ngữ tại Liên Hiệp Quốc với văn bản rõ ràng là thừa nhận di sản văn hóa chữ viết của mỗi quốc gia thì quả nhiên là trò đùa miệt thị cho đất chính đất nước họ.

Chữ viết và ngôn ngữ tiếng Việt của VN hiện nay có sức mạnh rất đáng kể, là bởi vì nó đã trải qua nhiều cuộc chiến tranh và được lưu trữ hồ sơ đích kèm, có lẽ trong các viện bảo tàng quốc tế cũng sẽ có ghi đích kèm.

Nền kinh tế VN cực kỳ yếu kém, là kém phát triển, vậy mà ngôn ngữ chữ viết tiếng Việt của VN được đánh giá khá cao là ngôn ngữ rất thịnh hành có giá trị. Hãy tưởng tượng nếu nền kinh tế VN có sức nặng bằng Hàn Quốc thì ngôn ngữ chữ viết tiếng Việt hiện tại của VN nó sẽ có sức nặng như thế nào nhỉ?

Các nước khác trước đây họ chỉnh sửa thay đổi chữ viết là họ chỉ sửa những từ nào đó thôi, và khi sửa đó nó hoàn toàn không bị thay đổi tên gọi chủ quyền quốc gia, và tờ giấy bạc, hay trái phiếu ghi tên quốc gia đó.

Còn chữ viết cải biên của tên hề PGS-TS Bùi Hiền này gần như thay đổi toàn bộ chữ cái viết hoa đầu tiên của tên miền quốc gia, cũng như đồng tiền, hay trái phiếu từ chế độ cũ Sài Gòn cho tới chế độ Cộng sản cầm quyền hiện tại của VN.

Đó là nó xóa bỏ gần như lịch sử văn hóa của dân tộc này như thể có cái gì đó người ta muốn sáp nhập VN vào một quốc gia nào đấy như là một liên bang tự trị của nước nào đó thì phải.



Cái chuyện phát minh ra một chữ viết khác thì chẳng ai cấm, mà còn có công ghi nhận là trao giải thưởng, đó chuyện bình thường. Đó là cách tốt nhất họ nên phát minh ra chữ viết khác đi song hành chữ viết hiện tại để thử nghiệm ưu điểm hay nhược điểm của nó, là tránh xây trên cái nền móng sẵn có, vì nó rất tầm thường là ai cũng có thể viết tắt hay thay đổi được cả. Nhưng cần phân biệt phát minh với lại phá hoại, hay đạo văn thì cần đem ra tòa xử phạt, có khi là khép tội phản quốc. Bởi vì đó là phá hoại và phá hủy văn hóa dân tộc quốc gia đó. Thí dụ tiếng Mỹ, tiếng Anh nó có thể chỉnh sửa cách viết khác, nhưng có ai dám liều lĩnh chỉnh sửa trên nền móng sẵn có mà thay đổi cả chữ viết hoa tên gọi quóc gia và đồng tiền hay trái phiếu đang lưu hành không nhỉ?

Ôi thôi, tôi khuyến cáo là người ta có thể nộp đơn kiện kẻ sáng chế ra tiếng Việt lai căn kia và kẻ cấp chứng nhận bản quyền đó bằng hình phạt có thể rất nghiêm trọng là phạt tiền và còn đưa ra tòa về tội thừa nhận chữ viết đó, có nghĩa là phá hũy văn hóa dân tộc. Vì cơ quan Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch này nằm dưới quyền bổ nhiệm của nhà nước VN này mà.

(*) Một quốc gia mà người ta tùy tiện dễ dãi như vậy thì làm sao mà không suy vong được nhỉ? Đúng là chuyện hài hước khó tin nỗi cái trò phát minh gọi là "vĩ đại" này. Chả trách người dân VN hay nói xấu lãnh đạo của họ là bởi vì họ dễ dãi những vẫn đề này là ai cũng có thể phỉ báng nhau, như việc lấy "Truyện Kiều" ra làm thí nghiệm, cũng may là không lấy "kinh thánh" của người Hồi giáo, Công giáo chứ nếu không thì chả ai có thể đảm bảo mạng sống cho những kẻ này. Ở VN tốt nhất là họ nên quên cái chuyện vớ vẩn tốn kém này đi là đừng nên chú ý kẻ tâm thần đó làm gì.

11 nhận xét:

  1. chị PT nói quá đúng. Đúng là ông Bùi Hiền và bọn cơ quan văn hóa du lịch thể thao không hề biết tôn trọng di sản của tiền nhân để lại là chữ quốc ngữ.

    Trả lờiXóa
  2. Đúng là bọn vô văn hóa và mất dạy dám đêm truyện Kiều ra làm thì nghiệm cho thứ chữ lố lăng

    Trả lờiXóa
  3. Tên Bùi Hiền này không có ý tưởng gì đột phá chỉ là dựa trên cái gốc rồi biến đổi đi. Không hề tự nghỉ ra thứ chữ mới.

    Trả lờiXóa
  4. Chúng đang định hướng dư luận để khỏi ồn ào vụ xử bác ĐLT chị nhé

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Hoàn toàn đồng ý với bạn.
      Cái nguy hiểm, gian manh của truyền thông cộng sản là khi có một biến cố quan trọng cần phải đánh lạc hướng dư luận, họ sẽ tung ra một hai sự kiện giật gân cho những người đang bực tức, căm phẫn chế độ có nơi xả áp lực.

      Xóa
    2. hê hê dương đông kích tây

      Xóa
  5. cám ơn Chị Phương Thơ. Nhưng ở VN thì khác, kiện không khéo bị bọn nó chụp mũ này kia. Bởi vì luật là do bọn nó làm ra.

    Trả lờiXóa
  6. Một trong những cách để trị bọn này là ..đừng bao giờ đả động đến chúng..vì không ai quan tâm đến chúng ..là chúng thất bại trong vai trò đánh lạc hướng dư luận..những loại tin như vậy nên xếp vào loại tin xe cán chó...hiện thời kinh tế VN đã hết thuốc chữa nên cũng giống như quan thầy của họ ...tìm cách lái dư luận sang chuyện khác để tránh hiệu ứng đám đông xoáy vào nền kinh tế đang trên đà sụp hố xhcn

    Trả lờiXóa
  7. Thực chất tôi không phê phán ông Bùi Hiền vì ông sáng tạo ra phiên bản mới tiếng Việt . Đó là quyền của ông ta . Tuy nhiên , tôi tháy có nhiều người Việt Nam đã nhao nhao phản đối hay chửi thóa mạ ông ta . Tôi không ưa loại người này . Mỗi người có quyền tự do sáng tạo . Mỗi người khác có quyền tự do ngôn luận , tranh luận ... Ở đây ông Bùi Hiền đưa ra mà không có sự tranh luận công khai trước một hội đồng khoa học độc lập thì bản tiếng Việt mới không có giá trị . Dường như đảng cộng sản không lên tiếng và cũng không phủ nhận bởi chính họ ngay từ đầu đã học tiếng Việt ngoại lai này mà . Bây giờ họ lại không nói gì và cứ để ông Bùi Hiền tự tung tự tác , tự thử nghiệm ( có vẻ đã thử nghiệm cho người ... lạ để sau đó người lạ này lẻn vào VN , đang chui sâu trong nội bộ đảng cộng sản ) . Sự thử nghiệm và chưa công bố áp dụng thì mọi người trong cộng đồng chúng ta cần tìm mọi khuyết điểm dẫn chứng sự bất tiện trong tiếng Việt mới này , chứ không phải văng tục , xả rác bừa bãi trên mọi diễn đàn .

    Trả lờiXóa